Sunday, December 27, 2015

Terassielämää/ Life on a sunny terrace

Aurinko alkoi taas paistaa kirkkaasti ja ilma olla raikasta tuulen suunnan muututtua ja Calima-hiekkamyrskyn väistyttyä. Puhdistavan ja raikastavan aamusateen jälkeen terassielämämme alkoi taas. Iso terassimme on kuin olohuone, ja siellä Bobbykin mielellään juoksentelee, leikkii ja lepäilee.

Kattohuoneistomme sijaitsee talossa jossa ei ole hissiä. Kipuaminen ylimpään kerrokseen kapeita portaita pitkin koira sylissä useamman kerran päivässä on kyllä hyvää treeniä. Ja lisäksi vielä kun hakee lähikaupasta 2 x 8 litran vesikanisterit voi todellakin sanoa harrastavansa hyötyliikuntaa.

After Calima sand storm we started our terrace life again. Our apartment locates on a top floor with no lift. When you step those narrow stairs several times a day carrying a dog, you can feel your muscles, which really is a good bonus!

Bobby paistattelee aurinkoisella terassillamme, jossa on myös hyviä viileitä varjopaikkoja/ Sunny blue sky and ho hurries, no worries...

Pyykkipäivä/ Laundry day
 
Bobby's fspecial treat

Sikari juhlan kunniaksi/ A cigar for the sake of Christmas


Saturday, December 26, 2015

Joulun aikaa/ Happy Holidays

Bobby on saanut paljon uusia koirakavereita; Pepe, Flor, Fanny, Icer, Scooby... Joillain on sama ulkoilulenkki, joten kohtaamisia samojen koirien kanssa syntyy. Valkoiset pienet koirat ovat edelleenkin Bobbyn mielestä parhaita kavereita.

Monet pitävät koiriaan täällä vapaana, mutta me emme uskalla. Ensinnäkin Bobby on niin utelias ja vilkas, että se kyllä olisi oitis jonkun ravintolan päydässä tai keittiössä kanaa kinuamassa, tai juoksisi jonkun linnun perässä niin että eksyy tai pahimmassa tapauksessa jäisi auton alle.

Remmilenkilläkin saa olla taluttaja tarkkana, että mitä tämä nuuskija löytää ja laittaa suuhunsa. Suusta on kaivettu pois jos jonkinlaista ruuan tähdettä ja roskaa. Pari kertaa Bobby on yöllä oksentanut näitä ylimääräisiä "makupaloja" mahastaan, mutta sitä on kyllä tapahtunut kotonakin. Kuulimme myös, että valitettavasti täällä kuten Suomessakin, koiria (ja kissoja) varten laitetaan esille myrkytettyä ruokaa.

Selvitimme varmuuden varaksi päivystävän eläinlääkärin tiedot. Päivystys on naapurikunnassa Adejessa, mutta virka-aikana eläinlääkäri on kävelymatkan päässä. Juttelimme eläinlääkärin kanssa, joka sanoi että punkkisuoja on tarpeellinen, sillä punkkeja esiintyy ympäri vuoden, erityisen paljon niitä on kesällä. Hän kertoi myös, että hyvin yleinen ja erittäin vaarallinen tauti on sydänmato, johon onneksi olemme suojautuneet. Lepstospiroosirokotetta hän ei pitänyt niin välttämättömänä näin lyhyellä oleskelulla.

Kävimme tutustumassa myös paikallisiin eläintarvikeliikkeisiin. Kaikkea löytyy, mikä on hyvä tietää vastaisuuden varalta. Bobbylle oli elämys tutustua eläinliikkeiden papukaijoihin, kanarialintuihin, kaneihin ja marsuihin.

Jouluhulinoihin meidän ei ole tarvinnut sen kummemmin osallistua. Joulupäivänä Calima, eli hiekkamyrsky Saharasta, veti koko kylän aivan harmaaksi hiekkapölystä. Meillä oli siis hyvä syy koko porukan vetäytyä sisälle loikoilemaan koko päiväksi. Käytiin vain pakollisilla pissalenkeillä, mutta lyhyesti, sillä todellakin tuo Calima saa silmät vetistämään ja kurkun karheaksi. Meillä on Bobbyn kanssa yhteist silmätipat, kolmas putilo jo menossa. Tuuli on niin kovaa että meinaa viedä pikkukoiran mennessään.

Bobby has got many new dog friends, but now we are going out only for short visits, as it is so windy and dusty. Calima is a sand storm coming from Sahara. It is currently over Canary Islands. Wind is very strong, visibility  is poor and eyes feel itchy. That is a very good reason to stay inside the house, read a good book, eat chocolate goodies and rest!

Bobby is doing some last-minute (window) shopping.

"Tähdet, tähdet..."/Counting stars...
Kotikatu aamuvarhaisella/ Our home street early in the morning
Bobby lomailee rennosti/ Bobby takes it easy...

Sunday, December 20, 2015

Bobbyn lomahommia/ Bobby's holiday routines

Rutiinit lähtivät pyörimään itsekseen. Alkuun heräsimme (lue: Bobby heräsi) aamukävelylle kello kuuden aikoihin, nyt viikon lomailun jälkeen saatamme herätä vasta seitsemän ja kahdeksan välillä. Noin tunnin kävelyn jälkeen aamupala ja lepoa. Keskipäivällä käydään lyhyellä pissalenkillä varjoisilla kaduilla ja sen jälkeen Bobby saa 4 Legs -maitohappobakteerinsa sekoitettuna pieneen määrään märkäruokaa. Sitten leikitään ja levätään, ihmiset käyvät urheilemassa ja ostoksilla vuoron perään.

Myöhemmin iltapäivällä, noin klo viiden aikoihin, tehdään taas kävelyreissu jonka jälkeen onkin iltaruuan aika. Meillä on mukana tutut Acanan kuivamuonaa ja Berkleyn märkäruuat. Välillä Bobbya hemmotellaan extra-herkuilla, esim. meidän korttelin tapaspaikan omistaja antaa Bobbylle tuoreita kinkun siivuja aina ohi mennessämme. Ohittamista ei kyllä voi olla huomaamatta, sen verran Bobbya tuore kinkun haju kuumottaa. Bobby kiittää esittämällä karhua, "el oso", ja kävelee kahdella jalalla.

Viimeiseksi illalla kuljeskellaan rantabulevardeilla ja tutustutaan koirakavereihin. Sitten harjataan päivän pölyt pois ja huuhdellaan jalat ennen kuin mennään nukkumaan. Sänky meillä on täällä hieman pienempi kuin kotona, mutta kyllä me siihen kaikki hyvin mahdutaan.

Bobby is enjoying his time in Tenerife. We take it easy and stay in shade when it's the hottest time of the day. Other times of the day we do long walks, play, meet other dogs and rest. Bobby is a regular guest in the nearby tapas bar where he gets his special tapas, fresh ham. In turn he entertains the guests and the owner.

"Katson autiota hiekkarantaa..."/ Early morning walk by the beach is one of our daily routines

Still quiet early in the morning

"Who put this sign in my garden?"

Wednesday, December 16, 2015

Bobby lomalla/ Bobby enjoys his holiday home

Kun koko loma-asuntomme tuli läpikotaisin nuuskittua Bobby oli pian kuin kotonaan. Asiaa helpotti että mukaan oli otettu oma loikoilupeti, lempilelut ja tuttua ruokaa. Peti sijoitettiin tietenkin niin, että siitä on helppo tarkkailla muita lauman jäseniä moneen suuntaan. Pariin ensimmäiseen päivään Bobby ei kyllä malttanut paljonkaan nukkua päivällä, mutta nyt kellii jo rauhallisesti.

Asuntomme on aivan lähellä rantabulevardia ja ravintoloita, on monenlaista hälinää, mutta uudet äänetkään eivät Bobbya hätkäytä. Asuntoon kuuluu valtavan iso kattoterassi, jossa on paljon erilaisia kasveja. Jännitin alkuun, että mitenköhän Bobby ymmärtää että sinne ei ole sopivaa pissata vaikka tavallaan ulkona ollaankin. Kaikki tarpeet ollaan kuinkin tehty ulkona ja kasvitkin ovat saaneet olla rauhassa.

Bobby enjoys his holiday home in Tenerife, playing with his toys and sleeping on his own bed from home. He likes the huge terrace and the warm weather with a cooling wind. 

Your own bed and favorite toys from home makes your home anywhere!

This huge opean air terrace is so much fun!

Bobby is taking a nap under a palm tree... holding tight his buddy!


Tuesday, December 15, 2015

Bobby matkustaa/ Bobby the Traveller

Olen yllättynyt kuinka vähän tietoa on saatavilla koiran muista kuin lakisääteisistä terveyteen liittyvistä asioista matkustamiseen liittyen. Joten keräsin tähän tietoa, josta kenties on jollekin toiselle apua koiran kanssa matkustettaessa. Eläinlääkärimme sanoi että kannattaa käydä paikalliselta eläinlääkäriltä kysymässä mitä mahdollisia ennaltaehkäiseviä lääkityksiä saarella tarvitaan. Mietin, että enhän minäkään lähde matkalle ja selvitä vasta paikan päällä tarvitaanko kohteessa esim. malarialääkitystä. Etsin tietoa netistä ja kyselin koirapalstoilta, mutta ei tietoa. Soitin useammalle eläinlääkäriasemalle, ja vihdoin eräällä klinikalla tunnuttiin tietävän näistä asioista.

Olimme siis matkaamassa viideksi viikoksi eteläiselle Teneriffalle, passi oli jo hankittuna ja siihen merkittynä lakisääteiset rokotukset. Myös normaalit madotukset oli tehty. Kun siis viimein saimme lisätietoa, kävi ilmi, että leptospiroosirokote olisi pitänyt antaa jo kuukausi sitten, jonka jälkeen tehosterokote. Se siis jäi antamatta, mutta seuraavaa reissua ajatellen se on hyvä tietää. Sydänmatotautia vastaan saimme lääkkeen sekä punkkeja, kirppuja, hyttysiä ja hietasääskiä vastaan niskaan laitettavan Bayvantic-liuoksen.

Bobby pestiin ja trimmattiin lähtöpäivän aamuna. Trimmaajaa osasi kertoa, että Bayvantic olisi pitänyt laittaa viikkoa ennen pesua, jolloin iho on rasvainen. No tätä asiaa ei ollut eläinlääkäri eikä apteekin henkilöstö ollut osannut tai huomannut kertoa, eikä sitä lukenut tuotteen pakkauksessakaan, Bayvanticin nettisivuilla kyllä asiasta kerrotaan. Liuos kuitenkin laitettiin. Mukaan apteekista ostimme ekinokokkoosi-lääkkeen eli heisimatolääkityksen. Lääke annetaan paikallisen eläinlääkärin toimesta 1 - 5 päivää ennen paluuta Suomeen ja eläinlääkäri laittaa merkinnän passiin. 

Olimme varanneet Finnairin reittilennot ja Bobbylle paikan matkustamoon. Alle 8 kiloisen koiran (sis. kuljetuslaukku) siis saa ottaa mukaan matkustamoon. Jossain vaiheessa aloimme tutkia niitä Finnairin ilmoittamia kuljetuslaukun mittoja (35 x 30 x 20) ja ne alkoivat tuntua kovin pieniltä. Mietimme että ei taida olla kovin mukavaa olla 7 tuntia sullottua pieneen tilaan penkin alle, kun on hälinää ja ruuan hajua, eikä edes pääse syliin.

Päätimme vaihtaa matkustamopaikan ruumapaikkaan. Bobbylla on iso Racinellin kuljetusboksi, jossa hän on tottunut nukkumaan pidempien automatkojen aikana. Selvitimme, että siellä ruuman etuosassa on lämmin, muutama aste viileämpää kuin matkustamossa, siellä laitetaan valot pois ja on tasainen hurina. Boksissaan Bobby mahtuu seisomaan, kääntymään ja nukkumaan vaikka pitkin pituuttaan. Boksiin laitoimme pari tuttua vilttiä pohjalle, lempilelun ja vettä. Boksiin kuuluvan vesiastian unohdimme ottaa mukaan, mutta tuunasimme vesipullon pohjasta nippusiteillä boksiin pienen juoma-astian.

Menimme jo matkaa edellisenä iltana lentokenttähotelliin yöksi, sillä lento lähti kello 6. Saimme matkatavaramme illalla selvitettyä ja samalla Bobby sai tutustua lentokentän tunnelmaan. Yö hotellissa oli vähän levoton meillä kaikilla ja herätys hyvin aikainen, mikä sinänsä hyvä sillä todennäköisesti Bobby nukkuisi koko lentomatkan.

Bobby saapui boksissaan erikoismatkatavaroiden puolelle, samaan paikkaan kuin maastopyörämmekin. Bobby oli aluksi hieman hölmistyneen oloinen, ja hieman ehkä murjotti meille kun hänet oli jätetty yksin. Heti ulos päästyämme Bobby meni tarpeilleen normaalisti, aloitti iloisen juoksentelun ja oli taas reipas oma itsensä.

Vähän epäilyttäviä nämä Hiltonin kiiltävät kipot/ Bobby was not so impressed by the Hilton Style
Ruoka maistui lopulta lattialta/ It tasted better straight from the floor
Aikainen herätys ei ollut Bobbyn mielestä hyvä idea / This is way too early wake-up for me...
Molemmat erikoismatkatavaramme/ Both our special luggage
Lähdön tunnelmissa lentokentän penkillä sateen piiskatessa ulkona/ Getting ready to go and saying goodbye to the nasty weather
Sinivalkoisin siivin kohti valoa ja lämpöä/ SUN! Haven't seen it for some time...

Vihdoin koko lauma ja tavarat kohteessa/ Tired but happy!

Friday, December 4, 2015

Bobbyn ensitalvi/ Bobby & First Snow

Marraskuussa ehti olla kahden päivän talvi. Maahan tuli hetkeksi ohut valkoinen lumikerros, kunnes kaikki valkoinen suli pois. Bobby tutustui lumeen uteliain mielin, luisteli ja liukasteli, söi lunta - sekä hiekoitussoraa - kunnes eräänä yönä oksensi kasan kiviä. 

Joulukuun alku on ollut pimeää ja sateista, matkakuume kasvaa. Sateella Bobby viettää aikaa mieluiten sisällä leikkien ja leväten, kun taas hyvällä ilmalla tehdään pidempiä ulkoilulenkkejä.

Two-day winter in November, and some sun shine to brighten this dark season

Bobby thinks November is okay, as far it's snowy, dry and sunny.

Bobby's passport is ready to go!

When it's rainy, it's better stay in and play!